书架
二十四史列传
导航
关灯
护眼
字体:

第五章【五帝】

『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
势弱而主动归附,能得到多高的地位?恐怕也高不了太多。按辈分,鲧是尧的王叔,就因为是王叔地位就能那么高?王叔不止一个吧。鲧多半是做了什么很重要的事情才能得到这样的地位。
一直说鲧的地位高,为啥这样说?可以根据本纪的记载来分析下。
五帝本纪里记载:“尧又曰:“嗟,四岳,汤汤洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧,有能使治者?”皆曰鲧可。尧曰:“鲧负命毁族,不可。”岳曰:“异哉,试不可用而已。”尧於是听岳用鲧。九岁,功用不成。”
关于这一段,夏本纪里也有一段类似的记载,但文字略有不同:“尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤於鲧者,原帝试之。”於是尧听四岳,用鲧治水。九年而水不息,功用不成。”
来进行下对比。五帝本纪:“尧曰:“鲧负命毁族,不可。”岳曰:“异哉,试不可用而已。”。夏本纪:“尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤於鲧者,原帝试之。”这两段记载有出入,但应该是记载的同一件事情,那么就应该可以互相补充,互补后就成了:
“尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤於鲧者,异哉,试不可用而已。原帝试之。”
这段话啥意思?“负命毁族”,有的翻译文章翻译成:违背天命,毁败同族。这翻译没大问题,天命是啥?天道人心而已。有的翻译成:违背上命、败坏同族。违背上命,这确实会毁坏同族,但上命比天命就差一点,何况还败坏同族,这就有点过分了。所以,“鲧为人负命毁族,不可”,应该可以解释为:
鲧此人,过于自负、刚愎,所做出的事情容易背离人心,会给族群、甚至国家带来灾难啊,所以不可以用他。
这负命毁族肯定是不贤了,而四岳说:“等之未有贤於鲧者”,这个“贤”字应该就不是贤能、才能、才干了。有的翻译文章把这个“贤”字翻译成能干,就成了:这一辈人员中没有比鲧更能干的了。能干难道不是一种才能,这解释太牵强。那来翻翻字典,贤:字从贝,从臤(qiān),“臤”本义为“驾驭臣属”,引申为“牢牢掌握”。“贝”指钱币、财富。“臤”与“贝”联合起来表示“牢牢掌握财富”。左边的“臣”,是竖立的眼睛,意为“主人的眼睛”。右边的“又”,是手。下面的“贝”,是钱。又如:时贤(指当代有贤能有声望的人)。这意味着啥?有钱,又是大佬的眼睛,有权,有声望,这就是地位就是威望啊。“等之未有贤於鲧者”,一干群属中间,就是王叔鲧的威望最高啊。四岳曰:“等之未有贤於鲧者,异哉,试不可用而已。原帝试之。”,这基本上就是在说:
一干群属中间,就是王叔鲧的威望最高啊,治水这么大的事,就只有王叔才能挑起这担子,要是实在不行,就再说嘛,大王啊,就让王叔试试吧。
看这话说的,就让王叔试试吧,似乎是鲧非主动要求干一样。这似乎是群臣在撂挑子,这担子太重,咱们干不了,最好是撂给王叔,也只有王叔能承受的了。这下没折了,尧帝似乎可以说,王叔你就试试?鲧直接无语:得嘞,没折了,给咱这样地位和钱财,事到临头避让也说不

(本章未完,请翻页)